Nessuna traduzione esatta trovata per عَصَبِيٌّ نَفْسِيّ

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo عَصَبِيٌّ نَفْسِيّ

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • - Quiebre psicológico extremo. - No.
    .إنه إنهيار عصبي نفسي حاد- .لا-
  • En este tipo de desorden psiconeurótico...
    في هذا النوع من الاضطراب النفسي العصبي
  • Efectos en los seres humanos: Se han comunicado efectos adversos como trastornos neurofisiológicos, neuropsicológicos y gastrointestinales en trabajadores expuestos al HCH técnico durante la formulación de plaguicidas o fertilizantes.
    التأثيرات على الإنسان: تم الإبلاغ عن تأثيرات سلبية مثل الاختلالات العصبية الفسيولوجية والعصبية النفسية والاضطرابات المعوية لدى العمال المعرضين لـ HCH التقنية أثناء عمل تركيبات مبيدات الآفات والأسمدة.
  • Umarov, efectuado por los expertos de una clínica psico-neurológica.
    أوماروف، ونفذه خبراء من عيادة علم النفس العصبي.
  • Y te han excomulgado de una pandilla de psicópatas.
    ،خنتكم؟ لقد كنتم معزولين عصبة من المرضى النفسيين
  • Al poco tiempo tuvo un colapso nervioso, y ha estado en este hospital psiquiátrico desde entonces.
    بعد وقت قصير تعرض لإنهيار عصبي ودخل مستشفى نفسي هنا
  • Además, el autor señala, con apoyo de certificados médicos, que presenta una patología grave de carácter neuropsiquiátrico que exige cuidados permanentes, y cuya interrupción tendría consecuencias graves en su estado de salud.
    3-2 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً، مدعوماً بشهادات طبية، أنه يعاني من اضطراب عصبي نفسي حاد يتطلب علاجاً متواصلاً، وأن انقطاعه عن العلاج سيكون لـه أثر معاكس على صحته.
  • Asimismo, el Estado Parte sostiene que, si bien el autor demuestra con certificados médicos que sufre un trastorno neuropsiquiátrico, no explica por qué esta enfermedad, sobre la que no aporta ninguna precisión, no podría ser tratada adecuadamente en Argelia.
    وبالمثل، تلاحظ الدولة الطرف أنه رغم أن صاحب الشكوى يبيّن بمساعدة شهادات طبية أنه يعاني من اضطراب عصبي نفسي، فإنه لا يثبت أن هذا الاضطراب، الذي لا يقدم بشأنه أية تفاصيل، لا يمكن علاجه على النحو المناسب في الجزائر.
  • El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
    للأب ثم للجد العصبي ولاية على نفس القاصر وماله وهما ملتزمان القيام بها.
  • Yo conocí a Dan Hillcott en 1987... ...en lo que quizá fue la más aburrida... ...conferencia de neuropsicología de la historia.
    إلتقيت (دان هيلكوت) لأوّل مرّة .في العام 1987 في المؤتمر الأكثر ضجراً .بشأن علم النفس العصبي